英文
今日:1 hit、昨日:3 hit、合計:797 hit
更新:
こんばんは
英文についてしつもんです。
魔法を使って貴方を守ってあげましょう。
magic arts I know of to keep you from rarm, ”
であってますか? うち間違えありましたらすみません。 もし、あっていたら、意味は通じますか?
あと、
魔法をかけた
を英語にすると、どういう文になるでしょうか?
もしよかったら、お願いします!!
I protect you with magic.
ではないでしょうか。
そんなに難しくされなくても良いと思いますよ。
この文だと、私は魔法であなたを守ります、が直訳となります。
ゆう☆そーまくんにハマり中!☆
違反報告 リンク
ゆうさん»ありがとうございます!! そうなんですね…… 英語あたりは学習していないので、とても助かります!!
スピカ♡ゆうくんとせないずとみかちゃん
違反報告 リンク
コメントをするにはログインが必要です : ログイン
- ログイン
- 投稿ランキング
-
1.
🐿🦟とODについて new by.ミレア
-
2.
いじめっ子をギャフンと言わせたい by.しおん @ だいえっと
-
3.
プレッシャ~が怖い...。 by.りみ。@桜餅とペア画中。&ゆゆと相方💕
-
4.
宿泊行事に関して質問 by.音湖(ねこ)
-
5.
親が1人で寝かせてくれません by.ミレア
- もっとみる